| etext">The third edition of ¡Flamenco!, an appreciated | | | | flamenco singer who is very appreciated for her deep |
| festival that the eternal city dedicates to one of the | | | | knowledge of traditional flamenco but also for her |
| most famous Spanish forms of art, will be a good | | | | capacity to deal with different music genres. In Rome |
| chance for all those who will travel to Rome and at | | | | she will offer wonderful interpretations of flamenco |
| the same time will take a journey to another land and | | | | classics. Also you cannot miss the concert of Diego el |
| into another culture. During the festival the Auditorium | | | | Cigala, who will delight the Roman audience with his |
| Parco della Musica and other venues in the city will be | | | | latest project, after the great success achieved by |
| enlivened by the performances of some important | | | | Lagrimas Negras in 2004. If you want to know |
| flamenco artists that will turn Italy’s capital city | | | | something more about el toque, enjoy the concert of |
| into a Spanish oasis. | | | | saxophonist Perico Sambeat and his ensemble, who |
| Thanks to this festival flamenco, an important heritage | | | | will play an original mix of flamenco and jazz. |
| of Andalusia and of Spain in general, which has been | | | | And if you have a passion for dance, you definitely |
| exported all over the world, will be protagonist also in | | | | have to book discount accommodation on the 12th of |
| Italy, giving all the tourists who will take advantage of | | | | September and attend the show De entre la luna y |
| cheap hotel reservations in Rome the possibility to see | | | | los hombres with Fuensanta La Moneta, an artist |
| with their own eyes and listen with their own ears to | | | | that in spite of her young age has already performed |
| this beautiful music and dance. Although many people | | | | in various festivals and theatres all over the world. The |
| may think that flamenco is only a type of dance, we | | | | artist will also help all those who would like to try to |
| should not forget that it is divided into three categories: | | | | dance flamenco: as has happened in the past editions, |
| el cante (traditional singing), el toque (typical music | | | | also this year the programme of the festival includes |
| played with guitar accompanied by hands and feet | | | | some lessons with two great teachers: Fuensanta La |
| beat), and el baile (dance). El cante, el toque and el | | | | Moneta and Isabel Bayón, a dancer from Seville who |
| baile will all be protagonists of this festival, which is | | | | is considered as one of the best interpreters of gypsy |
| meant to introduce all forms of flamenco in an | | | | art. Both dancers will give two lessons, one for |
| exhaustive way and through the performances of | | | | beginners and one for advanced dancers, to give all |
| first-level artists. | | | | flamenco and dance lovers the possibility to personally |
| The festival will open with el cante, in particular with the | | | | experience this fascinating form of art. |
| performance of Esperanza Fernández, an important | | | | |